Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




箴言 19:7 - Japanese: 聖書 口語訳

7 貧しい者はその兄弟すらもみなこれを憎む、 ましてその友はこれに遠ざからないであろうか。 言葉をかけてこれを呼んでも、 去って帰らないのである。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

7 貧しい者はその兄弟すらもみなこれを憎む、ましてその友はこれに遠ざからないであろうか。言葉をかけてこれを呼んでも、去って帰らないのである。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

7 貧しいと、 友ばかりか兄弟にもそっぽを向かれます。 どんなに呼んでも、去った人は戻りません。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

7 実の兄弟も皆、貧しい人を憎む。 友達ならなお、彼を遠ざかる。 彼らは言っていることを実行しようとはしない。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

7 貧しさは家族でさえ遠ざけるのだから、 友達など簡単に離れていくだろう。 どんな頼み方をしても 彼らが戻ってきて助けてくれることは無いだろう。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

7 貧しい者はその兄弟すらもみなこれを憎む、ましてその友はこれに遠ざからないであろうか。言葉をかけてこれを呼んでも、去って帰らないのである。

この章を参照 コピー




箴言 19:7
15 相互参照  

富は多くの新しい友を作る、 しかし貧しい人はその友に捨てられる。


耳を閉じて貧しい者の呼ぶ声を聞かない者は、 自分が呼ぶときに、聞かれない。


貧しい者は、あわれみを請い、 富める者は、はげしい答をする。


わが友、わがともがらは わたしの災を見て離れて立ち、 わが親族もまた遠く離れて立っています。


しかるに、あなたがたは貧しい人をはずかしめたのである。あなたがたをしいたげ、裁判所に引きずり込むのは、富んでいる者たちではないか。


貧しい者はその隣にさえも憎まれる、 しかし富める者は多くの友をもつ。


あなたは愛する者と友とをわたしから遠ざけ、 わたしの知り人を暗やみにおかれました。


あなたはわが知り人をわたしから遠ざけ、 わたしを彼らの忌みきらう者とされました。 わたしは閉じこめられて、のがれることはできません。


富める者の宝は、その堅き城であり、 貧しい者の乏しきは、その滅びである。


わたしのいのちを求める者はわなを設け、 わたしをそこなおうとする者は滅ぼすことを語り、 ひねもす欺くことをはかるのです。


あなたの友、あなたの父の友を捨てるな、 あなたが悩みにあう日には兄弟の家に行くな、 近い隣り人は遠くにいる兄弟にまさる。


私たちに従ってください:

広告


広告